Arabic Anaphora: Discourse Subduing Morpho-Syntactic Interaction
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Integrating morpho-syntactic features in English-Arabic statistical machine translation
This paper presents a hybrid approach to the enhancement of English to Arabic statistical machine translation quality. Machine Translation has been defined as the process that utilizes computer software to translate text from one natural language to another. Arabic, as a morphologically rich language, is a highly flexional language, in that the same root can lead to various forms according to i...
متن کاملArabic morpho-syntactic feature disambiguation in a translation context
Morphological analysis and disambiguation are crucial stages in a variety of natural language processing applications such as machine translation, especially when languages with complex morphology are concerned such as Arabic. Arabic is a highly flexional language, in that, the same root can lead to various forms according to its context. In this paper, we present a system which disambiguates t...
متن کاملMorpho-syntactic Arabic Preprocessing for Arabic to English Statistical Machine Translation
The Arabic language has far richer systems of inflection and derivation than English which has very little morphology. This morphology difference causes a large gap between the vocabulary sizes in any given parallel training corpus. Segmentation of inflected Arabic words is a way to smooth its highly morphological nature. In this paper, we describe some statistically and linguistically motivate...
متن کاملDiscourse Anaphora
This paper reports on a model that serves anaphora resolution. A distinction will be made between possible antecedents and preferred an.tecedents. The set of linguistically possible can-didates will be detined in terms of compatibili ty and recency. Preferred antecedents are a subset of the possible antecedents, selected by the application of extralinguistic knowledge. Motivation for the partic...
متن کاملAnaphora and Discourse Structure
We argue in this paper that many common adverbial phrases generally taken to signal a discourse relation between syntactically connected units within discourse structure, instead work anaphorically to contribute relational meaning, with only indirect dependence on discourse structure. This allows a simpler discourse structure to provide scaffolding for compositional semantics, and reveals multi...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: English Language and Literature Studies
سال: 2015
ISSN: 1925-4776,1925-4768
DOI: 10.5539/ells.v5n3p38